Сила в слабости

#разгребая_архивы 24.05.2019.

Опера Франсиска Пуленка Диалоги кармелиток настоящее потрясение для зрителя – здесь нет любовных историй, козней, страстей и смертей в традиционном оперном понимании, когда убитый главный герой умирает и при этом долго поет красивую арию. Это опера не для того, чтобы приятно провести вечер и уйти домой, напевая всем знакомую мелодию. Не побоюсь сравнить оперу с богослужением – в театре как и в церкви придется полностью погрузиться в мистерию и основательно задуматься о бренности бытия. Но сильные эмоции возможны только при достойной постановке и исполнении. Нам повезло – постановка отличная! Пожалуй, лучшая в этом сезоне (Паяцы тоже удались, но там есть нюансы).

Коротко описать увиденное вряд ли получится, поэтому для тех, кто не любит #многобукфф просто скажу, что надо идти и смотреть. Бегом! Тема не способствует тому, чтобы на оперу неизменно собирался полный зал годами, поэтому не откладывать, срочно в театр. Диалоги кармелиток обязательны к посещению!

Мировая премьера оперы Диалоги кармелиток состоялась в 1957 году в Ла Скала и была принята сразу и с восторгом. А вот в Латвии премьера состоялась только вчера. В советское время опера про монахинь была немыслима – как минимум нелогично ее ставить при главенствующей политике атеизма. Да и столько солистов найти, чтобы составить достойный ансамбль, задача не из легких. Опера на французском языке, без ярких сольных арий и дуэтов, к которым мы все привыкли. Когда не знаешь французский, не просто три часа воспринимать долгие распевные разговоры о смерти, вере и долге. А когда знаешь французский, наверное, отвлекаешься на правильность произношения. Мой уровень французского ограничен незабвенными цитатами советского кино в стиле «же не манж па сис жур», «а ла гер ком а ла гер», «силь ву пле, дорогие гости», да ламур, бонжур и абажур. Не густо для восприятия серьезных рассуждений. Почему-то даже не зная итальянский и основательно подзабыв немецкий, оперы на этих языках мне воспринимать гораздо проще.

Поэтому к премьере я решила подготовиться. Изучила либретто, неоднократно прослушала на ютюбе разные аудиозаписи, попыталась посмотреть некоторые постановки – зачастую при хорошем вокале скучнейшие классические постановки с бездарной актерской игрой, а это не способствуют погружению в историю. 11 мая в Forumcinemas была трансляция этой оперы из Метрополитен опера. Постановка 1987 года. Думаю, что тогда такая постановка была откровением, но сейчас смотрится скучно. Не смотря на некоторые хорошие актерские работы и исполнение, мне не удалось проникнуться. Так что во время подготовки к премьере я опасалась, что будет трехчасовая «говорильня» на французком и никакая мелодичность музыки это впечатление не изменит.

К счастью, я ошибалась. Именно наша постановка и исполнение захватили меня целиком. Каждый акт – это фридайвинг в глубины человеческого духа, антракт – возможность вынырнуть и попытаться надышаться для следующего погружения.

История молодой аристократки Бланш де ла Форс, хоть и развивается на фоне событий Великой французской революции, по сути своей универсальна и рассказывает о внутреннем выборе в сложные времена, повторяющиеся, увы, с завидной регулярностью. Как самые слабые оказываются самыми сильными духом. В основе оперы реальная история гильотинирования монахинь-кармелиток во время революции. Про это в 1931 году в Германии баронесса Гертруда де ла Форт написала новеллу «Последняя на эшафоте», вдохновившую Жоржа Бернаноса на написание пьесы, текст которой и лег в основу либретто.

В Риге постановщиками оперы была французская команда. Режиссер – Vincent Boussard, сценограф — Vincent Lamaire, художник по костюмам — Clara Peluffo Valentini, художник по свету — Nicolas Gilli. Винсен Бусар в Риге ставил впервые, а вот у соседей, в Вильнюсе, поставил уже несколько опер и летом будет готовить там еще одну премьеру. Приглашение этой команды отличный выбор руководства, ведь в результате мы получили замечательную постановку уникальной оперы. Радует, что режиссер с музыкальным образованием, отталкивается от музыки не гонится за эффектами ради самих эффектов. Судя по имеющимся на сегодня данным на operabase, опера Диалоги кармелиток в следующем сезоне будет идти всего-то в 4 театрах в мире – во Франции (Тулуза), Германии, Венгрии да у нас.

Когда режиссер в интервью говорил о том, что поскольку история универсальна, то в постановке ему интересно связать время, когда разворачивались реальные события (1794 год, спустя 5 лет после революции) и время написания новеллы (за пару лет до прихода Гитлера к власти). Связать эти времена удалось, но не грубым переносом в Германию 30-ых годов, а несколькими акцентами. Впрочем, и отсылки ко временам послереволюционного террора в одежде комиссаров тоже есть. Но это все скорее повод для размышлений о выборе, который приходится делать в переломные времена истории, ведь большую часть действия перед зрителями монахини, в традиционной одежде, в монастыре и все это вне времени, вернее, может происходить в любое время и поэтому точная историческая привязка не имеет значения (что подтвердили встреченные театре монахини-зрительницы).

то самое место сожжения книг в Берлине. Фото я сделала в мае прошлого года

Еще немного об опере. В той скудной информации, что мне попалась на глаза, я прочла (пусть меня поправят те, кто лучше знаком с произведением), что Пуленк, понимая важность текста в этом случае, предполагал, что опера в разных странах может (или даже предпочтительно?) звучать на языке страны. На ютюбе, действительно, есть записи оперы на французском, итальянском и английском (у нас все же на французском). Сама сцена казни должна быть без натурализма и бутафорской крови, а с каждым последующим звуком падения ножа гильотины хор становится чуть тише.

Диалоги кармелиток тот случай, когда подробный пересказ сюжета прост и недолог, поэтому лучше просто идти и смотреть. Итак, Бланш де ла Форс (Вида Микневичуте), молодая, перепуганная революционными событиями девушка, шарахающаяся чуть не от любого шороха, покидает дом отца и пытается найти спокойное и безопасное место в монастыре Кармелиток, но смерть ходит рядом – настоятельница монастыря Мадам де Круасси тяжело больна и умирает в муках. Брат Бланш, Маркиз де ла Форс перед отъездом из охваченной революцией Франции уговаривает сестру оставить монастырь, но она остается верна своему выбору. Революционеры приходят в монастырь и сообщают о конфискации всего имущества и роспуске монастыря. Бланш возвращается в разоренный дом отца (отца уже нет в живых, он гильотинирован). Попытка сестер собраться на общую молитву приводит к обвинению в контрреволюционном заговоре и вынесению приговора – кармелиток гильотинируют. Узнав о приговоре, Бланш возвращается к сестрам и идет вместе с ними на эшафот.

В опере три акта, первые два из 4 картин, третий из трех. Как ножом гильотины картины отделяются друг от друга падением черного занавеса – пятнадцать раз, а к сцене казни приходит Бланш. 16 монашек разного возраста, характера, силы духа казнят только за то, что они остаются верны обету и отказываются вливаться в охватившее страну безумие. Им до обмороков страшно, но они предпочитают смерть предательству – даже не веры, а предательству своих убеждений. Ведь все, во что мы верим, формирует нас и наш характер. Предав себя не станешь другим и не заживешь счастливо, а просто перестанешь быть собой и станешь несчастным. Жить в постоянном страхе тоже не вариант.

Сценография спектакля лаконична. В каждой сцене минимальный необходимый для пояснения сюжета реквизит, не больше, не меньше. Иногда на белую стену задника недолго транслируется всем известное страшное событие – костер с горящими в Берлине книгами в 1933 году, подчеркивая ужас и бессмысленность революционного угара, сметающего на своем пути все без разбора. Одежда (за пределами монастыря) напоминает Германию 30-ых годов. Сцена в тюрьме перед казнью и особенно сцена казни, когда сестры в комбинациях, маечках и панталончиках нежных пастельных оттенков стоят в ряд, напоминает страшные кадры расстрела беззащитных женщин в Холокост. Тем более, что на фоне маячит несколько офицеров в черных кожаных плащах поверх формы, так похожей на форму СС.

Действие начинается в доме семьи де ла Форс. В глубине темной, заваленной стопками книг, комнаты отец Бланш Маркиз де ла Форс (Янис Апейнис) беседует с сыном шевалье де ла Форсом (Раймонд Браманис) о пугливой Бланш. Погруженный в книги отец полагает, что удачное замужество разрешит все страхи дочери. Но у нее совсем другие планы – уйти в монастырь. Отец не восторге от такого решения, но не препятствует ее выбору. Остров аристократического покоя в революционной буре – рояль, уютные вечера в удобном вольтеровском кресле за чтением любимых книг. Скоро все пойдет прахом, ведь где-то книги уже с остервенением жгут. Спрятаться от действительности за страницами романов и философских трактатов не получится. Когда Бланш возвратится ненадолго домой, будет не до книг, от рояля останутся далекие воспоминания. Реальность груба и неотесана – старый матрас, пустая кастрюля и оборзевшая вульгарная бывшая служанка, возомнившая себя госпожой, которой позволительно орать на Бланш.

Большую часть действия оперы мы видим на сцене светлый мир монастыря со своими радостями и горестями. Этакая комната света, отделенная от мира светящейся решеткой. Место, объединяющее сестер, совершенно разных женщин и девушек, пришедших в монастырь разными путями. Веселая, полная оптимизма сестра Констанс (Инга Шлюбовска- Канцевича) поначалу даже пугает Бланш своим веселым нравом, который так не вяжется с представлениями о строгой монашеской жизни. Суровая, тяжело больная мать – настоятельница Мадам де Круасси (Илона Багеле). То, как Илона сыграла смерть что-то уникальное, уже только ради нее стоит сходить на спектакль. Мадам Лидуан, новая настоятельница (Эвия Мартинсоне), всегда найдет нужные слова, чтобы подбодрить сестер в трудную минуту – ведь и Иисусу было страшно в Гефсиманском саду. Мать Мария, заместительница настоятельницы (Лаура Грецка), на которую можно положиться в трудную минуту. Капеллан монастыря (Наурис Пунтулис), с достоинством отслуживший последнюю мессу. Каждый из солистов на своем месте в этом сбалансированном ансамбле.

Когда в монастырь приходят расфуфыренные, с торчащими из треуголок страусиными перьями цветов французского флага два комиссара (Гунтарс Рундис и Калвис Калниньш), в первый момент кажется, что эти два комичных идиота неуместны для такой серьезной темы. Да еще и на переднем плане появляется человек рабочем комбинезоне и примеривается к тому, как бы спилить решетки. Но эти персонажи, раздутые от собственной важности и в то же время чувствующие себя неуверенно в новой роли комиссаров, выглядящие так глупо и комично, не для смеха. Они отлично оттеняют особый, светлый мир сестер. Жалкие клоуны против беззащитных монахинь. Увы, такие полезные идиоты всегда побеждают.

Последний, третий акт, особенно тяжелый, а последняя картина, смерть сестер под антифон Salve Regina, из меня просто вынула всю душу. Я не часто плачу в театре, но вчера слезы лились ручьем. Катарсис. Тот самый, за которым мы раз за разом ходим в театр и так редко находим. Тяжелая опера, с красивой музыкой, яркими актерскими работами. Без провисания действия, на одном дыхании. Опера с очищающей силой исповеди по воздействию.

2019.05.24.

Славься Царица, Матерь милосердия

жизнь, отрада и надежда наша, славься.

К Тебе взываем в изгнании, чада Евы,

к Тебе воздыхаем, стеная и плача

в этой долине слёз.

О Заступница наша!

К нам устреми Твоего милосердия взоры

И Иисуса, благословенный плод чрева Твоего

яви нам после этого изгнания.

О кротость, о милость, о отрада, Дева Мария.

Сила в слабости: 3 комментария

Оставьте комментарий

Создайте подобный сайт на WordPress.com
Начало работы